第5章 え…エ…e

*上章复习*

请在下列字符中,找到 u 的平假名和片假名①:

つ て う ひ め ら ウ ワ ろ ア ク ス タ フ マ ヤ

按照口诀“我的屋顶掉海里了”,啊不,是口诀“屋顶要迎着海风吹来的方向”,很快就找到了我的屋顶们。

AI:

回答正确,掉落奖励——日语语法之“助词碎片1”:

在学习日语的188个助词之前,先了解一下汉语的助词吧。是的,汉语也有助词的哦。有表示结构的,比如“的、得、地”(例:“可爱的小狗”、“非常得开心”、“大口地吃肉”),还有表示时态的、语气的……

“汉语也有语法吗?我都不知道哎。”

AI:

因为是母语呀。学说母语就像学习走路,与其说是学习技能,不如说是激发本能。

你每天都在走路,但你没有意识到自己在走路的时候,就已经走了很远很远。

而当你学外语时,就像是模仿另一物种走路。不仅手脚不知该往哪儿放,甚至忘记原先自己是怎么走路的,最后只好爬回家。

“这个故事我知道!是邯郸学步。”

AI:

没错,邯郸学步。学外语,正是重学走路,我们不是从零开始,只是换一种步法而已。

说过汉字的步法,我们来聊聊日文的步法吧。

“あ,老师,请等一下。我想问问,学习步法,呃,学习语法,算词汇量吗?就是,会给我加学习积分的吧。”亏本的买卖咱可不干。

AI直接在电纸书上亮出了一张“学习积分明细表”作为回应:

1.第一课“あアa”,加10分;

2.第二课“いイi”,加10分;

3.第三课“うウu”,加10分;

4.开启AI辅助模式,预付1000分;

5.主动学习之“あい的蓝眼睛相爱了口诀”,加10分;

6.主动学习之“多音字的女孩与衣服比喻”,加30分;

7.语法篇——助词碎片1,加10分(进行中,未完成);

累计:70分 预付:1000分 转化系数:1.1

嘿,不愧是我的完美比喻,居然加了30分。等等:“老师,转化系数的1.1是怎么来的啊?”

AI:

初始转化系数是百分之百,熟练使用任何一个单词或句子时加百分之十,系数增加没有上限。同学对“あ”已经运用自如了,因此转化系数是百分之一百一十。

“我明白了!老师请继续。”学习动力一下子拉满了哇!

AI:

好,助词,顾名思义,就是用来辅助的词。我也比喻一下,就把助词比作交通标识,车辆行人等是句子里的其他词。在路上(句子里),车辆行人(词)都要遵守交通规则(语法),如果没有红绿灯等交通标识(助词),交通秩序就会陷入混乱呢。

“懂了,助词就是来指挥交通的。”

AI:

是的,交通标识(助词)单独看只是个牌子而已,没有意义。只有放在路上时,和车辆行人(其他词)一起,交通标识(助词)才有使用意义。

交通标识有很多,比如给客货汽车分配行驶道路的;比如判断下个路口是左转还是右转的;比如确定车辆所对应驾驶员的……每个交通标识(助词)都对应了一种交通情况(语境)。了解和记忆交通标识(助词)正如备考科目一,虽然琐碎繁杂,但是有规律可循。至于是什么规律呢,以后具体说啦。

现在,我们开始新的一课吧。

“非常期待,老师请快点给我讲讲吧!”我可是做过功课的,您可等着接招吧!

第4课え…エ…e

传说,人类修建巴别塔②去触碰天堂,于是上帝让人类说不同的语言,使人们不能沟通,自此巴别塔倒塌了……学日语也是在修塔,学习50音图就是打地基,同学不用着急,我们地基打好了,后面速度会快到让你难以置信呢。

如果说“あ”给我们划定了时空,“い”为我们赋予了灵肉,“う”替我们遮风挡雨,那么这一课的“え”就更厉害了!看它的片假名“エ”就知道,“え”直接把我们逐出伊甸园,统统变成打工人了。哈哈,开玩笑啦。

e的平假名“え”,词源是“衣”;e的片假名“エ”,词源是“江”。

え的发音不是英文A B C D E F G的E(音“伊”),也不是拼音a o e i u ü的e(音“呃”)。而是读作短促的“哎”,更接近英语中“happy”里“a”的发音,但嘴巴咧得小一些。

“老师,我感觉“え”超简单的,我来给老师讲讲吧!”

AI:

那我就洗耳恭听啦。

“开始了啊!

e的平假名是‘え’,长得特像汉字的‘元’;片假名是‘エ’,不就是工人的‘工’嘛。

‘元’加‘工’再加上发音e(理解为“饿”的读音),我们就得到口诀:元朝的工人饿(e)了。多简洁、多形象。”老实说,这是我课前在网上特意搜的口诀。怎么说呢,就是想看AI老师和网友PK。所谓众人拾柴火焰高,就算是AI,也超越不了网友们排山倒海般的智慧吧。

AI:

这句口诀很不错呢,如果同学觉得掌握了,那就,下一课?

“あ,请等一下!”不按我的剧本走啊,我只好直说,“那个,这句口诀其实是我抄来的,我还是掌握不了。老师能告诉我您的口诀吗?”

AI:

原来如此,我的口诀是:“两个和尚抬水喝。”

和尚?水?横看竖看,“两个和尚抬水喝”和“えエe”都不搭界啊,是bug,一定是bug了:“老师能详细解释一下吗?”

AI:

当然可以。解释口诀之前,我要说说我为什么没有选择“元朝工人”那句口诀。

“您说您说,我也洗耳恭听。”

AI:

“え”和“元”非常相似,‘エ’也与‘工’一模一样。我们直接用一个字(汉字)来记忆另一个字(假名),的确是最快速的方式。但如果用十个字去记忆另外十个长得像的字,甚至一百个字去记另外一百个字,就非常容易混乱了。

字符本身就是一种抽象,用一种抽象去描绘另一种抽象,就是以虚去比拟虚,总是会有种云山雾绕的迷惑感。

“听不懂啊,为什么不能‘以虚去比拟虚’呢?”

AI:

那就举例来说,比如有一朵花,你觉得它很美丽。然后你要怎样去形容这种美丽呢?你会说它的香味是怎样的,它是什么颜色的,它是什么品种的,它开放的姿态是什么样的。这就是用“实”去描述“虚”,你能感觉到真正看见、抓住了这朵花。

但是当你用“虚”去比拟“虚”时是怎样的呢:“啊,这朵花可真是美丽啊。是非常漂亮的那种美丽,也是无与伦比的美丽,更是踏破虚空的美丽……”

“还是土土的描述适合我。”鸡皮疙瘩都起来了喂!

AI:

以虚化虚带来的模糊感是一个原因。还有另一个原因,就和我们的大脑有关了。

没有人是一座孤岛③,人类喜欢故事,也喜欢连连看。夜空闪耀的群星被古人们连成了星座,星座又被编织成神话。

同样的,在我们的大脑里,没有任何一个信息是孤岛。

比如,看到“柳”这个字,你会想到:粗糙的深色树干,垂落的无数柳条,在运河边遍植垂杨柳的隋炀帝,“不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀”……

每一个联想到的可能,都是一条链接。“柳”就这样和植物学、历史、文学等建立了链接。建立的链接越多、越密集,“柳”在脑海里就越闪耀。

“是因为‘元朝工人饿了’的口诀链接太少,所以不选它的吗?”

AI:

是的。而且口诀中的“饿”与“え”的发音是矛盾的,相当于给“え”搭建了一条错误链接,这本来是可以避免的。

“有道理哎。老师的口诀理解了真的很容易记忆呢。话说我搜‘え’的时候,看到网上给‘あ’也总结了一句口诀。口诀是:女生长胖了一圈,然后‘啊’地一声叫了出来。老师觉得这句口诀怎么样呢?”

AI:

这句口诀乍一看比“女人,请掰回自己的时间”更易理解呢。

良好的开始是成功的一半④。如果按照“女生长胖一圈”去记忆“あ”,这样带着调侃,传播身材焦虑的肤浅表达,会给你带来一点负面情绪。不要忽略这一点负面情绪,日积月累,你不知道它会变成什么样呢。

所以,我们宁愿绕一点路,也不要选择这类口诀来帮助记忆。

“好危险!”AI老师真的强!为难她也太难为我了,“我们继续讲‘え’吧。”

我现在好想知道“两个和尚抬水喝”是怎么绕到“え”上的。

AI:

好的。e 的平假名“え”分为上下结构,与其说是“二、人”,更像是“二、ん”。找一个ん(形似h)发音开头的词,就和尚吧。二个和尚在做什么呢?当然是“两个和尚抬水喝”⑤。

“啊!我小时候看过这个动画片的。”叫啥来着?⑥

AI:

第一步,我们分解重构了“え”;第二步,e看起来是不是像个木鱼呢;第三步,我们把 e 的片假名“エ”也串进口诀:

“エ”,就是两个和尚抬水的缩略图。具体点,你把上下两横看作是一高一矮的俩和尚,中间的那一竖就是他俩抬水的木棍,也可以当成是水。

“不对不对,俩和尚抬水不应该是“H”吗?怎么翻转了90度啊?”

AI:

同学,你忘记我们的万能公式“上北下南左西右东”了吗?

东边是水,挑水当然是东西方向的,“H”更适合南水北调呢。

“原来如此,那‘エ’字中间的那一竖为什么是水呢?”

AI:

你看看这三个字有什么区别呢:“エ”、“土”、“干”。

两横一竖,区别就是这一竖的端点不同啊。不过我又琢磨了一会儿,明白了:“两横线是土层,中间的那一竖代表水。水漫出土的时候,就是可以种地的‘土’;只剩地下水,地面缺水的时候,就成了‘干’;最后人们发明容器,能把水固定在容器里,不让它到处乱跑,就成了‘工’。”

AI:

同学真是越来越棒啦!那我们下节课见。

“老师,等一下!!”我突然有个很邪恶的联想。

……

注释

①つて【う】ひめら【ウ】ワろアクスタフマヤ中,u 的平假名う在第3位,u的片假名ウ在第7位

②巴别塔,出自《圣经·旧约·创世记》第11章:

那时,天下人的口音言语都是一样。他们往东边迁移的时候,在示拿地遇见一片平原,就住在那里。他们彼此商量说:“来吧,我们要作砖,把砖烧透了。”他们就拿砖当石头,又拿石漆当灰泥。他们说:“来吧,我们要建造一座城和一座塔,塔顶通天,为要传扬我们的名,免得我们分散在全地上。”

耶和华降临,要看看世人所建造的城和塔。耶和华说:“看哪!他们成为一样的人民,都是一样的言语,如今既作起这事来,以后他们所要作的事就没有不成就的了。我们下去,在那里变乱他们的口音,使他们的言语彼此不通。”

于是,耶和华使他们从那里分散在全地上,他们就停工不造那城了。因为耶和华在那里变乱天下人的言语,使众人分散在全地上,所以那城名叫巴别(就是“变乱”的意思)。

③没有人是一座孤岛

出自十七世纪英国玄学派诗人约翰·多恩的著作《没有人是一座孤岛》。

原文如下:

No Man Is An Island ——John Donn

No man is an island entire of itself;

every man is a piece of the continent,

a part of the main;

if a clod be washed away by the sea,

Europe is the less,

as well as if a promontory were,

as well as any manner of thy friends or of thine own were;

any man's death diminishes me,

because I am involved in mankind.

And therefore never send to know for whom the bell tolls;

it tolls for thee.

中文翻译:

没有人是一座孤岛

可以自全

每个人都是大陆的一片

整体的一部分

如果海水冲掉一块

欧洲就减小

如同一个海岬失掉一角

如同你的朋友或者你自己的领地失掉一块

任何人的死亡都是我的损失

因为我是人类的一员

因此

不要问丧钟为谁而鸣

它就为你敲响

④良好的开始是成功的一半

这句话的原文正是出自被誉为古代最伟大诗人之一的古罗马诗人——贺拉斯(Quinto Orazio Flacco)。当然,贺拉斯写的是拉丁语,翻译成现在意大利语则为:

Chi ben incomincia, è alla metà dell'opera.好的开始,是成功的一半。

⑤两个和尚抬水喝

民间俗语“一个和尚挑水喝,两个和尚抬水喝,三个和尚没水喝”

⑥《三个和尚》

根据中国民间谚语改编,由上海美术电影制片厂1981年制作的动画短片。

作者有话说

显示所有文的作话

第5章 え…エ…e

< 上一章 目录 下一章 >
×
日语自习室
连载中treen /