备用蝙蝠洞里弥漫着略带海洋腥咸的水汽,考虑到它就位于礁石滩延伸出数米的悬崖之下,一切都可以被容忍了。
夏普上任后,堪称急切地把疯人院打造成军/事/基/地级别铁/桶,他真的以为弹/药/库的防护系统能挡得住一线反派们?
这个临时组合遭遇持/枪暴/徒时真的一点也不惊讶。
零元购罢了。
蝙蝠侠愿意给予有共同目标的合作者一些尊重——起码是表面上的——但这不代表他会放任自己的情报网缺失一角。
何况这里是阿卡姆,夏普又过于自负了。
洞穴是他在救一名囚犯时发现的,那个可怜的家伙在被他接住之前已经晕了过去。这么险峻的自/杀胜地,也只有蝙蝠侠才会为了别人跳下来又有实力脱身。
甚至里面的设备都是他自己搬的。
整个过程在不为人知地进行。也许阿尔弗雷德知道,但他在对待自家少爷的“小爱好”方面一向很纵容。
电脑开机,洞穴的拥有者被电脑微蓝的屏幕光投出模糊的影子,白龙字面意义上地把自己藏在了里面。
聊胜于无。
韦恩庄园下的蝙蝠洞除了可以从大宅直接进入外,拥有至少一个开在韦恩庄园后山悬崖壁面的出口,以及四通八达的地下水脉络,因此拥有蝙蝠印记的高科技设备都拥有相当优越的防水性能,这是刚需。
卢修斯·福克斯:好吧,包容了。
芭芭拉的通讯很快就接通了:[杨医生在主导一个研究项目、相当大,有诸多外部资金支持。从第三个月开始,所有的资金都来源于同一个银行帐户,它的持有者是Jack·White。]
蝙蝠侠身边的气压一下子低了下去:“小丑,这是他早期常用的假名之一。”
[看来这位医生一直在与虎谋皮。资料显示她三个月前将汇款退回给了‘紫先生’,看来她终于开始对自己的研究成果心存忧虑了。]
“小丑不会让他的傀儡脱离控制的,何况他需要这份药剂。”蝙蝠侠断言。
[这就是他指使手下袭击了杨医生的动机……哦天呐!]
“先知?”
[蝙蝠侠,小丑放在市中心的炸弹被找出来了,里面并不是炸药,而是塞满了已经开始腐烂的幼猫尸体和破损的橡皮小黄鸭。]
“……”
白龙霍然抬首,看向他披风都掩饰不住肌肉瞬间紧绷的后背。
[蝙蝠侠?]
“我在,先知,他还留下了什么吗?”
[还有一句话,‘He has made his weapons his child*’,你知道这是什么意思吗?]
蝙蝠侠一怔,先于愤怒掌控理智地,他的语速明显加快了:“炸弹只是个幌子,但他现在的行动也是在拖延时间。小丑有一个足以对哥谭造成毁灭性打击的计划!先知,对样品的分析进展如何?”
[还差一点……完成了!]
检测报告同步展示在两个人面前。
“这种药剂和毒液化合物有诸多相似,但药力远胜于原身,只需要很小的剂量也能发挥出远超于贝恩毒液的变异效果,不再需要随时佩戴大容量储药罐。”
[她的记录中多次出现过‘泰坦药剂’的称呼,看来就是这个。那么小丑为什么会参与进来?]
在回答芭芭拉的疑问之前,屏幕上弹出的警示霸占住他们的视线。
“接通阿卡姆的广播,或许它会回答我们。”
短暂且刺耳的呲啦声后,小丑标志性的尖锐笑声充斥了整个洞穴。白龙倒是没被吓到,但因为发呆有些放空的视线也难免聚焦到了屏幕上。
[晚上好——小丑疯人院的居民们。不久前我们有个更加疯狂的客人闯入了这里,我是指、真正的神经病。]
穿着奇装异服的神经病坐在电脑前,丝毫没有说得就是自己的自知。
[如果任何人看到了对着月亮狂吠或者喵喵叫的傻瓜,就要执行身为公民的义务,走近他们、环抱他们,在用手扭断他们的脖子之前让他们知道你在乎!]
平心而论,与其听小丑的声音,还不如听半个小时的广播杂音。
[然后、都给我到植物园去!我在准备一个小小的惊喜,不希望有任何人打搅,明白吗!]
小丑顿了顿,又换成他最擅长的那种柔和诡谲的、充满蛊惑力的声音。
[你渴求那种只有我能赋予你的强大身躯吗?一个真正在神力下颤动的身躯!
[只要报名泰坦计划,那么我、小丑,阿卡姆疯人院之主,将赐予你这份殊荣!
[再也不会在搏斗中被某个蒙面义警羞辱了,打开罐头也不成问题哦……
[接下来是我认为最好的部分——我向每一个试验品、啊哈,参与者保证,你会在进攻哥谭的时候打头阵!
[心动不如行动,首单优惠、试吃免费哦!]
比保险推销还烦人且危险的广告播结束了。
通讯中传来了女孩难以置信的声音:[我的天……泰坦大军?我没想到小丑已经疯到这个地步了。]
而蝙蝠侠则迅速敲击起控制台:“芭芭拉,查找杨医生的资料——哥谭的罪犯都有自己的‘舒适圈’,所以为什么是植物园?”
[收到,我找到一份相关文件,加密?简单……解决了,我现在就发给你。]
“杂交泰坦毒株?他们用这个量产泰坦药剂……我也得走一趟了。”
蝙蝠侠起身,把备用的通讯器丢给在旁边装蘑菇的白龙:“拿好它,等我找到解药推断式立刻开始合成。”
[什么,你在和谁说话?]
“不用在意,先知,这只是个意外……”男人木着一张脸与佯装无辜地白龙对视,确定对方手中那个残骸就是自己刚给他的通讯器。
它报废用了多久,三秒有吗?几乎是白龙手碰到的瞬间就爆出了一团电火花。
真是死不瞑目。
电子设备对我过敏。男孩做出这样的口型。
也不知道信没信的蝙蝠侠木着脸改口:“你跟我一起去植物园,服从命令。”
[布鲁斯!那里现在是阿卡姆最危险的地方!]
芭芭拉立刻忘记追问他在和谁说话,反正蝙蝠侠总能找到来历奇怪的帮手,虽然这真的难以置信——毕竟那可是蝙蝠侠!
“植物是关键。至于如何搞定这个植物,阿卡姆里只有一个人可以帮我们。”
[你怎么确定毒藤女会帮忙?]
蝙蝠侠语气平淡到有些漠然,阐述着一个既定事实:“她会帮忙的,否则她的植物会有危险,我会让它们有危险。”
思路捋顺了,更新速度快了点(一点点)。
*“He has made his weapons his child”:改自《飞鸟集》中的“He has made his weapons his gods.(他把他的刀剑当作他的上帝)”,后一句是“When his weapons win he is defeated himself.(当他的刀剑胜利的时候他自己却失败了)”
-
.
作者有话说
显示所有文的作话
第45章 第四十五章