第51章 法语凝云

技术队机房内,屏幕上的数据流依旧在飞速滚动,但与之前漫无目的的搜寻不同,此刻所有的算法和人力都聚焦于全新的方向——法语圈层。梁婧团队全员紧绷,按照箫恒的指令,将“Le Fant?me”和“中间人”的所有已知特征与法语区的网络活动进行交叉比对,海量数据被重新过滤、分析。

箫恒抱臂站在主屏幕前,眼神锐利如隼,紧盯着不断更新的关联性分析图谱。虽然新的线索带来了希望,但他深知对手的狡猾,任何一丝急躁都可能让对方再次溜走。

“箫队,”梁婧的声音带着一丝疲惫却难掩兴奋,“有初步反馈!我们用法语关键词库重新筛查李广强加密分区早期碎片,发现了几处之前被忽略的、嵌入在正常网络流量中的异常数据包,其编码习惯与法国警方提供的‘Le Fant?me’早期活动痕迹有微弱但存在的相似性!”

“能追踪到源头吗?哪怕只是跳板节点?”箫恒立刻追问。

“正在尝试,对方用了多层嵌套和动态IP伪装,但既然锁定了大致区域和手法,我们有信心能比之前挖得更深一些。”梁婧回答,手下敲击键盘的速度更快了。

这时,内线电话响起,是前台。“箫队,有一位自称是弗朗索瓦·杜邦先生的法国访客,没有预约,但他说与国际刑警组织的德拉克罗瓦警督有关,有重要情报需要当面转交。”

箫恒与箫昙对视一眼,都从对方眼中看到了一丝讶异。刚开完视频会议,人就到了?这效率未免太高,也有些出乎意料。

“请他到一号会客室。”箫恒吩咐道,随即对箫昙偏了下头,“一起看看。”

两人很快来到一号会客室。推开门,只见一位穿着考究深灰色西装、年纪约莫四十岁上下、气质精明的法国男士已经坐在那里。他见到两人进来,立刻站起身,脸上露出恰到好处的微笑,伸出手。

“Bonjour, Monsieur le Capitaine Xiao? Je suis Fran?ois Dupont, envoyé spécial de l'Inspecteur Delacroix. (您好,是箫队长吗?我是弗朗索瓦·杜邦,德拉克罗瓦警督的特派员。)”

“Bonjour, Monsieur Dupont. Je suis Xiao Heng, et voici le Docteur Xiao Tan, notre conseiller. (您好,杜邦先生。我是箫恒,这位是我们的顾问,箫昙医生。)”箫恒与他握了握手,语气保持着一贯的冷静, introductions 简洁明了。

杜邦的目光在箫昙身上停留了一瞬,眼中闪过一丝不易察觉的审视,随即笑容不变:“Enchanté, Docteur Xiao. (久仰,箫医生。)”

双方落座。杜邦从随身携带的公文包里取出一个密封的档案袋,上面印着Interpol的标识。

? L'Inspecteur Delacroix m'a chargé de vous remettre ceci personnellement et en toute confidentialité. ? 杜邦的神色稍微严肃了一些, ? Il s'agit de quelques éléments sensibles supplémentaires sur les activités récentes du 'Fant?me' en Asie du Sud-Est, qui n'ont pas étéévoqués lors de la visioconférence pour des raisons de sécurité. Nous pensons qu'il pourrait envisager de établir un nouveau point de transit ou de recrutement dans votre région. (德拉克罗瓦警督委托我亲自并将此机密转交给您。这是一些关于‘幽灵’近期在东南亚活动的补充敏感材料,出于安全考虑,在视频会议上未曾提及。我们认为他可能考虑在贵地区建立一个新的中转站或招募点。)”

箫恒接过档案袋,并没有立刻打开,而是看着杜邦:“Merci pour la confiance, Monsieur Dupont. Mais cette livraison est plut?t… rapide. (感谢你们的信任,杜邦先生。只是这次交付…相当迅速。)”

杜邦笑了笑,带着点法国人特有的狡黠:“Le temps presse, Capitaine. Le Fant?me ne reste jamais longtemps au même endroit. De plus, ? 他顿了顿,意有所指地看了一眼旁边的箫昙, ? avoir sur place un collaborateur aussi compétent que le Docteur Xiao, surtout avec sa ma?trise exceptionnelle du fran?ais et de la psychologie, nous a convaincus de accélérer le processus. (时间紧迫,队长。幽灵从不在一个地方停留太久。而且,)? 他顿了顿,意有所指地看了一眼旁边的箫昙, ? 得知贵方有箫医生这样既精通法语又深谙心理学的得力合作者,让我们决定加快进程。)”

箫昙一直安静地坐着,双手交叠放在膝上,姿态温和而专业。听到提及自己,他只是微微颔首,并未多言,眼神平静地回视杜邦,仿佛对方只是在陈述一个客观事实。

箫恒手指在档案袋上轻轻敲了敲,不再纠缠于速度问题:“这些情报具体指向什么?新的威胁类型?还是新的目标人群?”

? Plus précisément, des cibles potentielles. ? 杜邦身体前倾,压低了些声音, ? Le Fant?me semble s'intéresser de près aux talents techniques issus de certaines universités d'élite de votre pays, particulièrement ceux qui présentent… disons, une certaine fragilité psychologique ou un sentiment d'injustice sociale. Il utilise des plateformes de jeux en ligne complexes et des forums techniques spécialisés en fran?ais comme terrain de recrutement initial, testant leurs compétences et leur mentalité through des défis techniques apparemment anodins. (更具体地说,是潜在的目标人群。幽灵似乎对贵国某些精英大学的技术人才非常感兴趣,特别是那些表现出…嗯,某种心理脆弱性或社会不公感的人。他使用复杂的在线游戏平台和专业的法语技术论坛作为初始招募地,通过看似无害的技术挑战来测试他们的能力和心理状态。)”

他接着补充了一些细节,包括几个可疑的游戏平台名称和论坛版块,以及“Le Fant?me”可能使用的几个化名和招募话术模式,这些确实比视频会议中透露的更为具体。

箫昙此时轻声开口,用的是流利的法语,问题直接切入核心:「 Monsieur Dupont, dans les profils des cibles potentielles que vous avez mentionnés, avez-vous remarqué une préférence pour des compétences techniques très spécifiques ? Par exemple, l'électronique de précision, la chimie des matériaux, ou bien est-ce plus général ? (杜邦先生,在您提到的潜在目标画像中,是否注意到他对某些特定技术技能的偏好?例如,精密电子学、材料化学,还是更为泛化?)」

杜邦似乎很欣赏这个问题:「 Une observation pertinente, Docteur. Il montre un intérêt marqué pour les domaines à l'intersection de l'électronique, de la chimie de précision et de la programmation bas niveau. Des "bricoleurs de génie" capables de concevoir et de fabriquer des dispositifs complexes avec des moyens limités. (一个非常到位的观察,医生。他对电子学、精密化学和底层编程的交叉领域表现出明显兴趣。是那些能用有限手段设计和制造复杂装置的“天才修补匠”。)」

这番交流进一步验证了李广强并非个例,而是符合“Le Fant?me”某种特定招募模式的目标。

会谈持续了约半小时。杜邦婉拒了箫恒留下共进晚餐的邀请,表示还要立刻赶往机场前往下一个目的地。他将档案袋留下,再次强调内容的机密性后,便匆匆离去。

送走杜邦,回到技术队,箫恒立刻将档案袋交给梁婧:“立刻扫描录入系统,进行安全校验,然后与我们现在所有的数据进行关联分析。重点排查他提到的那些游戏平台和论坛,尤其是近半年内,有国内顶尖理工科高校背景、且频繁活跃于这些法语技术论坛的用户,筛选出符合‘技术能力强、心理有潜在弱点’特征的人员名单。”

“明白!”技术队再次投入战斗。

箫恒揉了揉眉心,连续的高强度工作让他眼底带着一丝不易察觉的疲惫,但精神依旧高度集中。他看向旁边的箫昙:“你怎么看这个杜邦?”

箫昙略微沉吟,语气平和:“他的身份和带来的情报应该没有问题,Interpol的密封程序和暗记都是对的。他的法语是纯正的巴黎口音,用词习惯也符合其声称的背景。只是…”他微微停顿了一下。

“只是什么?”箫恒追问。

“只是他似乎对我格外关注了一些。”箫昙轻轻推了下眼镜,语气依旧没什么波澜,“或许只是因为我的法语程度在警方内部比较少见。”

箫恒看了他一眼,没再说什么,但那道审视的目光并未完全散去。他转而道:“关于这个新的招募模式,尤其是利用在线游戏和论坛进行心理测试,你需要多久能给我一个初步的侧写补充报告?”

“给我两个小时。”箫昙回答得很快,显然已成竹在胸。

“好。”箫恒点头,“报告直接发我。赵峰!”他转头喊道。

“到!老大!”赵峰立刻跑过来。

“通知下去,半小时后小会议室开会,布置新任务。针对新型潜在威胁目标的排查预防工作要立刻启动。”

“是!”

办公室里刚刚松懈下来的气氛再次绷紧,但这一次,带着明确的目标和新的挑战。而箫昙已然回到自己的工位,打开笔记本电脑,指尖在键盘上飞快敲击起来,沉浸在他所擅长的犯罪心理分析的世界之中。箫恒的目光在他专注的侧影上停留了片刻,才转身走向自己的办公室,开始准备接下来的会议。

无形的网,再次撒向更广阔、也更暗流汹涌的数字深海。

最后的存稿了,一口气就都发完了,后续我尽量日更。本来是想着全文存稿的,但由于我个人有拖延症,害怕一拖再拖,最后一笔不写,就先把之前写的一小部分发出来了,以此断送我想拖更的想法,激励我日更 本人对外语也不是很熟练,如果有什么错误的话,可以评论告诉我

作者有话说

显示所有文的作话

第51章 法语凝云

< 上一章 目录 下一章 >
×
余烬渡
连载中九稚鱼 /