B:如果现在有一条人行道和一条马路,你应该走哪里?
Wn:人行道,这毋庸置疑,Master
B:我既没有说你是否开车,也没有说你所面临的情况,你是怎么做出的选择?
Wn:嗯……
Wn:根据我现在的状态,即一个普通的行人
B:是的,你在想象中解决一个现实问题的时候,你会情不自禁的带入你自己本身的条件
Wn:或许有助于我们日常快速的获取条件以解决问题
B:但如果一个环境你完全陌生,你的思索中默认成立的条件变成了谬误
B:那么这种思考方式就会毫无疑问变成危险的
Wn:举个例子?
B:很简单,比如说,问题中的你开着车,而你是个行人
B:自以为一切正常的你却并没有意识到这一点
*
莱特随手翻了翻字典,字典设计的不太合理,感觉接近有十厘米,太过于厚了,很难翻,但即使是这样,它还是分了两本才写完。
拿起和字典放在一起的皮带,是一体的,连接着一个金属的长方形架子,边缘还带了几个夹扣。
这倒是一眼就看出是用来干什么的。莱特试着把两本字典放进去,扣上扣子,随着咔的一身,字典就被固定在了皮带上。
^这样就能像斜跨包一样带着走了。^
背上字典,嗯,要是我是肉穿过来的话这个重量已经可以说走点路就得喘了,这具身体却几乎没受到什么影响。
“这玩意儿真的是纸做的吗?怎么这么重啊?”
莱特翻开字典,想看看这东西到底收了多少词汇,封面后却是画着满满一页的云状花纹。
^那封信上是不是也有这种花纹?难道是这里的流行款式?字典开头结尾有几页留白也正常。^
莱特又翻了几页,却依然是空白的,只有和上一页相似却不相同的云状花纹。
^两页留白也正常。^
再翻,依然是一样的情况。
^……^
感觉一连翻了二十多页,才看见前言和简介,而后方所有的纸张也都有着同样的云状花纹边框,和极浅的背景。
^编这字典的人有病吧?纸不要钱的是吗?^
然后她看见了简介的品名。
“多功能字典?字典还能怎么多功能?”
带着一丝疑惑,莱特接着往下看:“本产品可同时作为字典与法典使用,并配有对话自动翻译,粒子字幕显示,用户母语自动分析适配,文档打印与翻译等功能(详见使用说明)。适配超过三种主流语言,六种次要语言……”
“好吧编者,我错怪你了,你好像挺厉害的。”
莱特歪歪头,想到了什么:
“原来这种云状花纹是魔法物件所需要的吗?这样就说得通了,不然为什么要留这么多页白?”
*
翻到说明,列了一长串的功能和对应的咒语。
“等一下,我不知道咒语怎么念怎么办啊?”
就像是听见了莱特的想法,列表的开头几行高亮了起来。
“用户母语自动适配:请按照121212112的顺序轻敲两本书的书脊,本书将自动识别用户的母语并修改本书全部可用文本。
注:该功能仅能使用一次,请确保您是用户本人。
警告:若用户的语言本书未收录,本书将使用脑部读取的方式来获取语言信息,这可能会对用户造成一定痛苦,在使用前请谨慎考虑。”
^痛苦?是精神压力之类的吗?不过这样的话是不是就能切成中文了啊!那……^莱特摸了摸下巴,^也不是不行。^
按顺序轻敲书脊,没什么反应,也没什么特别的感觉。
“该不会这具身体的主人之前就已经用过了吧?那很糟糕了。”
没等莱特疑惑多久,字典迅速字典翻页,每翻到一个词就变作浅蓝色的发光粒子飞出,拼成一句话。
未检测到已知语言,是否进行脑部读取?
疑虑瞬时打消,莱特急忙回答:“对对对,这下对了,要,我要。”
话音刚落,血红的颜色就漫上了字典,很快变成了一团乱舞着四条触手的血肉团。
“嗯?!”
完全没有给莱特反应的时间,比手臂还粗的触手瞬间将手臂和躯干缠紧,另一条触手换开方向,伸向双腿。
莱特本能的想要挣脱,但这些触手竟比她还要强壮!
“救……呜!”
在莱特发出声音之前,第三条触手迅速缠紧了她的脸颊。同时,腿上的触手也猛地发力,把莱特倒立着举到空中!
最后,一根丝线一样的纤细触手靠近莱特的脸。
“唔雄共社某?!(你想干什么?!)”
细触手在莱特头周围蠕动着,似乎在寻找最合适的位置。
莱特仍旧扭动着腰,试图挣脱,但显然已经无济于事。
细触手终于找到了后颈的位置,猛地刺入其中。
“呜——!”
感受着脖颈的剧痛,莱特试图惨叫,但在触手的死死缠绕下,依然只发出了呜呜的声音。
*
约莫五分钟,触手轻轻地把莱特放回床上。
莱特大口喘着粗气,恢复原状的字典则不紧不慢地投出下一行字:
语言:中文,已收录,已将其作为用户语言,感谢您为此做出的付出。
莱特看着这行字,读了又读,最后缓缓吐出一句:
“妈的……”